Indian writer Bouer Bano Mushtaq wrote by winning the Booker International Prize for the Short Story, the Heart Lesbians.
It is the first book written in the Kanada language, which is speaking in the southern Indian state of Karnataka, to win the prestigious award.
The stories are translated into the English lamp into English by Deepa Bhaasti.
It includes 12 short stories written by Mushtaq over three decades from 1990 to 2023, which picks up the heart lamp into effect the difficulties of Muslim women living in southern India.
Mushtaq’s victory from the back of the Getanjali Shret Sand grave – translated from Indian by Daisy Rockele – won the award in 2022.
Her body is known among books enthusiasts, but the international Booker victory is narrower on her life and literary metal, which reflects many of the challenges facing women in her stories, which were brought by religious conservatism and deep patriarchal society.
This is the self -awareness that helped, may help Mushtaq to formulate some of the most accurate characters and plot lines.
“In a literary culture equivalent to the scene, the heart lamp insists on the value of attention – the lives that live on the edges, to the unsuccessful options, to the strength it simply requires to continue. This is the power of Banu Mushtaq,” review In the Indian Express newspaper, he says about the book.
Mushtaq grew up in a small town in the southern state of Karnataka in a Muslim neighborhood and like most of the girls around it, I studied the Qur’an in Urdu language at school.
But her father, a government employee, wanted more for her, and at the age of eight, he joined her at the Deir School, where the education medium was the official language of the state – Kanada.
She worked hard to become fluent in Kanada, but this strange tongue will become the language she chose for her literary expression.
She started writing while she was still at school and chose to go to college even when her peers were married and raised children.
It will take several years before the publication of Mushtaq, and this happened during a very difficult stage in her life.
Her short story appeared in a local magazine a year after her marriage to a man she chooses at the age of 26, but her early marital years were characterized by conflict and conflict – which she spoke publicly, in several interviews.
in interview With Vogue Magazine, she said: “I always wanted to write but I had nothing to write (about) because he suddenly, after marriage, I was told to wear the tower and devote myself to home to work. I became a mother suffering from depression after birth in 29.”
In the other interview To the week magazine, she talked about how to force her to live a life confined to the four walls of her home.
Then, a shocking work of the challenge edits it.
“Once, in a bout of despair, I poured white gasoline on myself, I intended to set fire to myself. Fortunately, the husband (the husband) felt in time, embraced me, and took the match box. He appealed to me, and put our child on my feet saying:” I did not give up on us. “
In the heart lamp, her female characters reflect this spirit of resistance and flexibility.
“In prevailing Indian literature, Muslim women are often flattened in metaphors – suffering from silent or two pathogens in the ethical argument of another person. Mushtaq refuses. review The book in Indian Express.
Mushtaq continued to work as a correspondent in a prominent local tablide newspaper and is also linked to the Banaia movement – which focused on dealing with social and economic injustice through literature and activity.
After leaving the press after a decade, he took over as a lawyer to support her family.
In a profession that extends to several decades, it published an abundant amount of work; Including six short story collections, a collection of articles and novel.
But her exact writing also made her a target of hatred.
in interview To the Hindu newspaper, she talked about how in 2000, she received threatening phone calls after she expressed her opinion to support the woman’s right to present prayer in mosques.
Fatwa – a legal ruling in accordance with Islamic law – was issued against her and a man tried to attack her with a knife before her husband overcame him.
But these incidents did not spoil Mushtaq, who continued to write fiercely.
“I have constantly defied chauvinist religious interpretations. These issues are essential in my writing until now. Society has changed a lot, but basic issues remain the same. He said Week Magazine.
Over the years, Mushtaq’s writings won many prestigious local and national awards, including the Karenataka Academy Award and the Daana Chintamani Attimabbe Prize.
In 2024, the assembly won the English language translated for the five short story collections of Mushtaq, which was published between 1990 and 2012 – Haseena and other stories – the pen translation award.
https://ichef.bbci.co.uk/news/1024/branded_news/7b12/live/1a03d410-3536-11f0-96c3-cf669419a2b0.jpg
Source link